Présentation

L’interprétation de conférence est en forte demande aujourd’hui, autant au niveau de la sous-région qui accueille un nombre sans cesse croissant d’institutions supranationales, qu’au Sénégal devenu un carrefour d’échanges internationaux. 

    Diplôme
    Master
    Filière
    Langues - Lettres
    Durée
    2 ans
    Rythme
    Soir & Week-end
    Mode
    Présentiel
    Type
    Formation continue

    Objectifs

    Ce Master a pour objet la formation d'interprètes de conférence de haut niveau, capables d’assurer une communication clair, conforme et précise entre les participants à des rencontres scientifiques, aux conférences internationales, et lors de rencontres bilatérales.

    A l’issue de la formation, les interprètes de conférence exercent soit en tant que professionnels libéraux (Freelance), soit comme salariés dans les organisations  internationales et les ONG, ou dans les administrations publiques comme interprètes ou chargés de la communication institutionnelle.

    • S’exprimer en restituant faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente
    • Maîtriser les techniques d’interprétation  consécutive, simultanée et de traduction à vue
    • Restituer de subtiles nuances de sens en rapport avec des sujets complexes dans les langues de travail choisies
    • Démontrer une bonne connaissance de la culture et de la civilisation propres à chaque langue
    • Démontrer  une très bonne culture générale
    • Démontrer une solide maîtrise du rôle et du fonctionnement des organisations internationales
    • Démontrer de bonnes connaissances en Droit (Public, International et Commercial), économie, géopolitique, histoire-géographie et relations internationales

    Les Interprètes de Conférence sont formés à transmettre oralement les propos d’un orateur selon les 2 approches suivantes :

    • Consécutive : l’interprète prend des notes pendant le discours, et restitue l’information dès que l’orateur finit de s’exprimer
    • Simultanée : l’interprète travaille en cabine et restitue dans la langue cible le discours de l’orateur en temps réel

    Toute Licence compatible, maîtrise de 3 langues vivantes.

    Autres diplômes qui pourraient vous intéresser