Objectifs
Le programme vise à développer chez l’étudiant
• une approche scientifique objective des phénomènes linguistiques;
• une bonne connaissance du fonctionnement général des langues ;
• des habiletés en traduction ;
• la capacité d’utiliser des outils technologiques pour la traduction et l’étude de phénomènes linguistiques.
Perspectives
Le titulaire de cette licence pourrait facilement faire carrière dans les domaines de l’ingénierie linguistique, de la terminologie, de la traduction, du tourisme, de l’enseignement des langues, de la rédaction administrative.
Déroulement des enseignements
Les enseignements sont divisés en deux grands blocs:
-Les enseignements fondamentaux qui couvrent les ¾ du programme et les enseignements optionnels qui couvrent le ¼ du programme.
Les évaluations comportent:
-Évaluations continues
-Examens écrits et oraux
-Stages et rapports de stage
-Examens de fin de semestre
Conditions d'admission
Les candidats admissibles devront être titulaires d’un baccalauréat ou d’un GCE A Level, ou d’un diplôme équivalent.